Imagen en la que aparecen seis lentes intraoculares de ZEISS proyectadas sobre plataformas cuadradas iluminadas de colores, insertadas en una cuadrícula azul en 3D.
Producto

ZEISS LIO

Óptica de confianza.
  • Un paso adelante en óptica
  • Diseño centrado en la máxima satisfacción del paciente
  • Biomateriales de alta calidad para obtener unos resultados óptimos

Una introducción a las LIO de ZEISS

El compromiso de ZEISS con la excelencia óptica ha marcado la manera en que los cirujanos corrigen la visión de sus pacientes durante hace más de 175 años.

Diseñada a partir de innovación sofisticada e impulsada por expertos, la amplia gama de LIO de ZEISS está preparada para proporcionar resultados visuales excelentes que maximicen la satisfacción del paciente.

Con dos biomateriales de vanguardia y de fabricación propia y uno de los rangos más amplios de dioptrías del mercado, las LIO de ZEISS no solo tienen como objetivo proporcionar la mejor calidad visual posible, sino que también le dan la seguridad de que está logrando resultados transformadores.

Imagen futurista en tonos azules que muestra el diagrama técnico de componentes ópticos o mecánicos, proyectado en un espacio oscuro con la marca ZEISS.

Un paso adelante en óptica

Las LIO de ZEISS representan una gran variedad de diseños ópticos, diferentes conceptos de LIO y están disponibles en un amplio rango dióptrico.

  • Technical drawing of a precision mechanical instrument with the words "Quality, Precision, Science" and the ZEISS brand style.
  • Diagram illustrating how ZEISS optic asphericity varies with pupil size and alignment, showing differences in spherical aberration when the pupil is centered versus decentered.
  • 3D-rendered image of two stylized factory production lines on a blue platform, displaying rows of white components, with ZEISS branding visible.
  • A row of ZEISS intraocular lenses displayed on a gradient scale from -60D to +120D against a blue background.
  • Sacar partido a nuestro legado para ofrecer una amplia selección de diseños ópticos

    Basadas en nuestro legado óptico, las LIO de ZEISS están diseñadas para satisfacer las preferencias de los cirujanos y abordar los diferentes requisitos de cada paciente. Con una cartera completa de diseños trifocales, tóricos, de foco extendido y monofocales con dos plataformas distintas (C-loop y háptico de 4 puntos), nuestras LIO garantizan versatilidad y precisión en la corrección visual.

  • Diseño ZEISS Optic

    El sofisticado concepto patentado de asfericidad ZEISS Optic (ZO) de ZEISS CT LUCIA 621P/PY se ha diseñado para compensar una amplia serie de aberraciones derivadas de diferentes formas corneales y posiciones de lente. Gracias a su exclusivo diseño de gran tolerancia, proporciona resultados visuales óptimos para una gran variedad de pacientes y situaciones quirúrgicas.

  • Un rango dióptrico que define los estándares del sector

    Las LIO de ZEISS están disponibles en un amplio rango dióptrico (de −10,0D a +45,0D1), que satisface las necesidades de cirujanos y pacientes, incluso de aquellos que padecen astigmatismo corneal muy elevado, miopía o hipermetropía extremas.

  • Incrementos de dioptría pequeños, mayor precisión y exactitud

    Las LIO de ZEISS están disponibles en incrementos de dioptría pequeños (incrementos de 0,5D) en todo el rango dióptrico2, así como en incrementos de cilindro para las LIO tóricas, lo que ofrece una mayor precisión a la hora de elegir la LIO y ayuda a garantizar unos resultados visuales óptimos.

Collage de imágenes de estilo de vida donde aparecen personas leyendo, cocinando, jugando con un perro, descansando y haciendo fotos, proyectadas sobre bloques 3D de color azul y blanco con un diseño moderno del estilo de ZEISS.

Diseño centrado en la máxima satisfacción del paciente

Las LIO de ZEISS están diseñadas para proporcionar a los pacientes resultados visuales duraderos que garanticen su satisfacción a largo plazo.

«El Dr. Mfazo Hove ve la diferencia»

«A través de mis ojos»

Desde profesionales sanitarios hasta pacientes: cirujanos comparten las experiencias de sus cirugías tras la implantación de LIO de ZEISS a través de sus propios ojos.
  • Dr. Pablo Luis Daponte

    ZEISS AT LISA tri a través de mis ojos (Dr. Daponte, Argentina)

  • El Dr. Piovella está sentado en una consulta médica, lleva traje con pequeños adornos y una corbata, habla en una entrevista sobre la corrección de los errores refractivos, con la marca ZEISS implícita.

    ZEISS AT LISA tri a través de mis ojos (Dr. Piovella, Italia)

  • El Dr. Daniel Ovalles Melgem con una camisa azul

    ZEISS AT LISA tri a través de mis ojos (Dr. Ovalles, México)

  • La Sra. Madsen con una camiseta rosa habla en un entorno clínico bien iluminado con el subtítulo «Y entonces comencé a trabajar como enfermera en la clínica oftalmológica Aros» en la parte inferior.

    Vídeo de testimonios ZEISS AT LISA tri a través de mis ojos (Sra. Madsen, Dinamarca)

  • Dr. Pablo Luis Daponte, Buenos Aires, Argentina
    ZEISS AT LISA tri a través de mis ojos (Dr. Daponte, Argentina)
  • Dr. Matteo Piovella, Monza, Italia
    ZEISS AT LISA tri a través de mis ojos (Dr. Piovella, Italia)
  • Dr. Daniel Ovalles Melgem, Culiacán, México
    ZEISS AT LISA tri a través de mis ojos (Dr. Ovalles, México)
  • Inger Madsen, Aarhus, Dinamarca
    Vídeo de testimonios ZEISS AT LISA tri a través de mis ojos (Sra. Madsen, Dinamarca)

Opiniones de colegas

  • El Prof. Dr. Fernández-Vega lleva traje azul y corbata rosa y habla en un entorno profesional con estanterías y un retrato en la pared del fondo, le acompaña un texto en la pantalla que le identifica como especialista en cataratas y refracción de ZEISS.

    Maximizando la satisfacción de los pacientes con ZEISS AT ELANA 841P (Prof. Dr. Fernández-Vega, España)

  • Dra. Berta García Tomás, lleva una bata blanca, está sentada en un entorno clínico moderno con el equipo médico de ZEISS detrás.

    Resultados clínicos y satisfacción de los pacientes con ZEISS CT LUCIA 621P (Dra. Berta García-Tomás, España)

  • Prof. Dr. Fernández-Vega, Oviedo, España
    Maximizando la satisfacción de los pacientes con ZEISS AT ELANA 841P (Prof. Dr. Fernández-Vega, España)
  • Dra. Berta García Tomás, Murcia (España)
    Resultados clínicos y satisfacción de los pacientes con ZEISS CT LUCIA 621P (Dra. Berta García-Tomás, España)
  • Close-up view of a precision machine tool working on a transparent lens component, with the ZEISS logo style and text reading "Thoughtfully crafted by experts in their field" in the background.
  • A hand holding a smartphone in focus with a woman walking toward a CINEMA building in the blurred background, displayed in a modern blue-toned ZEISS showroom.
  • Bringing contrast back – night and day
  • Diseñadas a conciencia para proporcionar una excelencia visual duradera

    Las LIO de ZEISS están disponibles en dos plataformas de lentes distintas. Las LIO hidrofílicas de ZEISS presentan hápticos no angulados de 4 puntos, mientras que las LIO hidrofóbicas de ZEISS cuentan con una combinación de óptica-háptico diseñada específicamente. Ambos garantizan una posición axial estable y firme de la LIO en el saco capsular con resultados visuales estables a largo plazo.

  • Proporcionan una visión óptima a cualquier distancia

    Las LIO de ZEISS están diseñadas meticulosamente para proporcionar una visión óptima a cualquier distancia, de cerca, intermedia y de lejos, de modo que los pacientes puedan experimentar una nitidez visual excelente en cualquier faceta de sus vidas.

  • Una mujer conduce un coche con un hombre en el asiento del copiloto y dos niños en la parte trasera, todos se ven claramente a través del parabrisas.
    Una pareja de personas mayores está sentada en un banco en un jardín leyendo el periódico.

    Recuperar el contraste, de noche y de día

    Los pacientes con cataratas pierden la capacidad de ver colores con claridad y formas y contornos con nitidez. Las LIO de ZEISS están diseñadas para proporcionar una sensibilidad al contraste excelente tras la cirugía, lo que asegura que tareas diarias como leer el periódico, conducir y reconocer caras dejen de ser un reto.

Dos lentes intraoculares de ZEISS se muestran sobre una superficie azul, cada una de ellas rodeada por un conjunto de gotas de agua formando un círculo.

Biomateriales de alta calidad para obtener unos resultados óptimos

Disponibles en materiales de lente hidrofílicos e hidrofóbicos, nuestro amplio catálogo da respuesta a aspectos como los reflejos estéticos, aberración cromática, disfotopsia positiva y sensibilidad al contraste, y garantiza resultados óptimos para cualquier paciente.

  • A translucent spherical lens is illuminated by a soft blue light with a vertical line crossing through it in the center.
  • Empty city street lined with historic buildings and storefronts on both sides, viewed from the center of the road.
  • A woman and a young girl are sitting in a garden, smiling and examining leaves, next to a blue panel with the text "Enhancing contrast sensitivity for improved color perception" highlighting a ZEISS product benefit.
  • Limitar los reflejos de superficie, mejorar el confort visual

    Nuestras LIO hidrofóbicas e hidrofílicas están fabricadas con materiales de bajo índice de refracción, lo que minimiza la luz difusa en la interfaz de la LIO y reduce los reflejos y el deslumbramiento externos. Reducir estos fenómenos tiene por objetivo mejorar la calidad visual de los pacientes.

  • Imagen borrosa de una calle vacía de una ciudad con efecto de aberración cromática en la que se plasma la necesidad de la óptica de alta precisión de ZEISS.
    Calle vacía de una ciudad en la que se observan edificios históricos y escaparates a ambos lados, vista desde el centro de la carretera.

    Distorsión mínima, rendimiento optimizado

    Las LIO de ZEISS cuentan con elevados números Abbe para reducir la aberración cromática y obtener una mayor nitidez de imagen.

  • Combinación de características de materiales y diseño óptico para mejorar la sensibilidad al contraste

    Los modelos hidrofílicos e hidrofóbicos de las LIO de ZEISS combinan material y diseño óptico para proporcionar una excelente sensibilidad al contraste.

Lo más destacado del estudio

    • Hun Lee, Jiwon Jeong, Jeewon Han et al. - CT LUCIA 621P vs TECNIS Eyhance ICB00 | Study Spotlight EN

      480 KB
    • Jorge L. Alio - Far Distance Retinal Image Quality of ZEISS AT LISA tri 839MP | Study Spotlight EN

      130 KB
    • Auffarth et al. - AT ELANA 841P Optical Performance Measurements | Study Spotlight EN

      712 KB
    • Borkenstein et al. - Impact of Decentration and Tilt on ZEISS CT LUCIA® 621P | Study Spotlight EN

      139 KB
    • Clinical Outcomes of Mix & Match - AT LISA tri and AT LARA | Study Spotlight EN

      386 KB
    • Zhu et al. - Rotational Stability ZEISS AT TORBI 709 | Study Spotlight EN

      63 KB


    • Steven Schallhorn et al. – CT LUCIA 621P Delivers High Patient Satisfaction | Study Spotlight EN

      516 KB
    • Fernández et al. - 6-year Visual Outcomes of ZEISS AT LISA tri 839MP | Study Spotlight EN

      173 KB
    • Garcia et al. - Clinical Outcomes and Patient Satisfaction with CT LUCIA® 621P | Study Spotlight EN

      140 KB
    • Hienert et al. - Stability of CT ASPHINA 409MP | Study Spotlight EN

      478 KB


    • Youngsub Eom et al. - CT LUCIA 621P in Comparison to TECNIS ZCB00 Study | Spotlight EN

      835 KB
    • Hienert et al. - Visual Outcomes & Stability of CT LUCIA® 611P | Study Spotlight EN

      97 KB
    • Brar et al. - Handling and Implantation Behavior of ZEISS CT LUCIA 611P/PY | Study Spotlight EN

      158 KB


Casos del mes

    • AT LARA Case of the month EDoF IOL EN

      669 KB
    • Astigmatism Management Case of the Month Anant Gade 08-19 EN

      549 KB


    • AT LARA Treating my own refractive manager Case of the month EN

      620 KB


Otras descargas

    • IOLs Portfolio with active links Brochure EN

      4 MB
    • IOL & OVD Portfolio brochure AT ELANA 841P - digital version EN

      1 MB




Imagen en la que aparecen seis lentes intraoculares de ZEISS proyectadas sobre plataformas cuadradas iluminadas de colores, insertadas en una cuadrícula azul en 3D.
Imagen en la que aparecen seis lentes intraoculares de ZEISS proyectadas sobre plataformas cuadradas iluminadas de colores, insertadas en una cuadrícula azul en 3D.

ZEISS LIO

Cobertura de todo el rango de LIO trifocales, monofocales, tóricas y de foco extendido.

¿Le ha gustado lo que ha visto? Hable de sus opciones con nuestro equipo de ventas.

Solo para profesionales sanitarios.

Cargando el formulario...

Indique el producto que le interesa y la información requerida.

La información introducida en el formulario de contacto será utilizada por Carl Zeiss Meditec AG, a través de nuestras empresas de venta locales de Carl Zeiss Meditec, para responder a su solicitud por correo electrónico o teléfono. Para obtener más información sobre el procesamiento de datos en ZEISS, consulte nuestra declaración de protección de datos.


  • 1

    En LIO de ZEISS seleccionadas

  • 2

    Incrementos de dioptría de 0,5D, excepto en ZEISS CT ASPHINA, ZEISS CT SPHERIS